exempel
exempel pa ordboksord:
sang i fetge: expresión para peliculas o acciones muy sangrientas o gore!!
carita de perro degollado (borde bli halshuggen hund i översättning, om inte misstar mig): la cara que pone Lisa cuando quiere conseguir algo.
pixapins/quemacos!!: barceloneser ute i montseny, pixapins: i direktöversättning= ngn som kissar pa tallar.., men ska nog inte tas litteralt. quemacos: eftersom de springer omkring o säger "que maco!!" om all fantastisk natur. :)
chulo piscinas: proteina cutre man moreno de playa y tanga blanco. Vi har alla sett dem pa stranden..
ficar la pota o ficar la pota fins al fons: cagarla, estropear algo. alltsa med andra ord=trampa i klaveret.
allt som sagt vackert illustrerat ocksa. que mola!!!!!
sang i fetge: expresión para peliculas o acciones muy sangrientas o gore!!
carita de perro degollado (borde bli halshuggen hund i översättning, om inte misstar mig): la cara que pone Lisa cuando quiere conseguir algo.
pixapins/quemacos!!: barceloneser ute i montseny, pixapins: i direktöversättning= ngn som kissar pa tallar.., men ska nog inte tas litteralt. quemacos: eftersom de springer omkring o säger "que maco!!" om all fantastisk natur. :)
chulo piscinas: proteina cutre man moreno de playa y tanga blanco. Vi har alla sett dem pa stranden..
ficar la pota o ficar la pota fins al fons: cagarla, estropear algo. alltsa med andra ord=trampa i klaveret.
allt som sagt vackert illustrerat ocksa. que mola!!!!!

0 Comments:
Post a Comment
<< Home